Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
"We had talked in the abstract about doing great things together, about creating a laboratory for reform with teacher support," she said.
But Kimball's approach engenders more kitchen intimidation than it alleviates by creating a laboratory ethos where there could just as easily be a painter's palette.
Also, the paper presents some initial outcomes in creating a laboratory environment for remote monitoring of the magnetic levitation equipment.
However, the scale of standard-issue superstrings physicists refer to is still the Planck length, so that won't bring us any closer to creating a laboratory black hole.
The researchers initially tested the nanoparticles by creating a laboratory setup that mimicked plaque-covered teeth, using disks of a mineral found in tooth enamel, and culturing them with Streptococcus mutans, bacteria commonly found in plaque and one of the main culprits behind tooth decay.
STIMULATE (Science Training Immersive Modules for University Learning Around Teacher Education) is a Serious Educational Game (SEG) designed to advance science teacher preparation and development, by creating a laboratory safety module that immerse teachers in scenarios previously taught using only hypothetical case studies.
Similar(53)
The university created a laboratory for them on the fourth floor of Morgan Hall.
Because so few designers had experience working with fur, Saga Furs created a laboratory for the designers and then brought in its chief fur designer and technicians.
An experimenter at heart, he has created a laboratory and stocked it with beakers, flasks and antique microscopes and magnifying glasses.
By treating the stage as a black box, the researchers created a laboratory in which to examine the perception of a wide range of movements.
Someone says we are going to create a laboratory, shelter you, then figure out how to bring your product to the market.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com