Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Creating a forecast with a local touch requires a lot of supercomputer power, something I.B.M. has in abundance.
Similar(59)
From that, you can create a forecast of the point where we'll reach "saturation".
This device, engineered by Professor Kleissl, tracks cloud speed and creates a forecast for the next three to 20 minutes.
The overall algorithm used to create a forecast is as follows: 1) Divide the entire forecast region into smaller subregions.
This detail was an important consideration needed to present a fair comparison of the time each algorithm took to create a forecast under the same hardware and software conditions.
In this study, using 10 years' monthly values of Currency Issued (CI), Total Money Supply (TMS, Consumerr Price Index (CPI) and Interest Rate (IR), by means of Adaptive Neuro-Fuzzy Inference System, we have created a forecast model MFDD (Model of Forecasting the Domestic Debt) in order to predict domestic debt.
Now, six years later, Professor Coimbra, 44, and his collaborator, Jan P. Kleissl, 37, have created a forecasting engine that they say is 20 to 40 percent more accurate than the model in common use.
Measurements of water level taken by a network of wireless sensors were assimilated into a one-dimensional hydrodynamic model using an ensemble Kalman filter, to create a forecasting model.
Her recent Sea Grant project involved creating a wave forecasting tool for the Oregon coastline.
Stride creates a care forecast and prices your personal care on every plan, coupled with the coverage price, to show you the total cost of owning that plan — your care plus your coverage.
The idea being that if you can understand why people buy your product, then you can create a demand forecast based on that reason.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com