Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Emphasis should be on creating a fit workforce rather than providing them with lifting equipment.
Several authors [ 21, 26, 31, 37] make clear that creating a fit between the EHR system and the existing work practices requires an initial acknowledgement that an EHR implementation is not just a technical project and that existing work practices will change due to the new system.
Similar(58)
We realised that if we did our job in creating a fit-for-purpose app, we wouldn't need any interval activities to "escape" to as the child would already be relaxed, engrossed in the performance and fully prepared for the 15-minute interval.
The opening gap will be bonded together when applying a cast on a patient to create a fit contact.
Building upon Simon's book The Sciences of the Artificial (Simon 1996) and related notions, we develop a science of organizational design where the basic organizational design question is how to create a fit between structure and coordination.
Most important is for me to create a fit that feels good on but makes her look the best she can.
He uses survey data to create a fitted curve, showing that "nearly 25percentt" of black youth were disconnected in 2012, while the white rate "has remained below 15percentt".
Furthermore, knowledge based reasoning is performed to capture the full optimization intent in order to create a fit-for-purpose optimization model, including both the optimization problem formulation and the solution strategy.
As stated above, elastic will be used to create a fitted waist.
Yet there are growing signs that, the present Government is adapting Lloyd George's promise of "a land fit for heroes" after the First World War – by creating a county fit for Tory voters to live in.
The body heat generated during sex would make the condom's molecules retract, creating a snug fit twice as thin as the normal latex variety.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com