Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(1)
However, the installments were noted that even though they were stand-alone, episodes often built on each other for character development and would occasionally reference each other, creating a feel of continuity.
Similar(59)
"It creates a feel of the music that you often don't have with the electronic organ".
The Obama campaign's debate-and-vote parties, for example, were intended to create a feel of civic participation.
The three-year, £11m renovation and redevelopment of the house was overseen by one of Ireland's hippest architects and designers, Pierce Tynan, who has created a feel of what he calls "threadbare elegance".
This builds up the tension and suspense by allowing the viewers to savor the performances and character reactions, create a feel of excitement, as well as giving Leone the freedom to film beautiful landscapes.
"Time and Forgiveness", the first world the player encounters, was drawn to create a feel of exploration and forgiveness, while artwork for "Time and Decision" used a mix of "luxurious domestic objects (nice furniture and fabrics) with rugged outdoor objects (swampy water, rotting piers and nautical rope)" to create an intentionally "incongruous" look to convey aspects of alternate realities.
It's about creating a feel, and a lot of designers don't have that.
He wanted to create a feel, he said, of "deep Technicolor and dark shadows".
Everybody suffered at least a bit throughout the day: By 1 p.m., the temperature was 95 degrees, and the 47percentt humidity created a feel-like temperature of 105 degrees.
For Viridian, however, the bandmembers recorded their album together in real time in an open room, which was said to be a factor in creating a spontaneous feel for some of the album.
Workers did an admirable job of creating an outdoorsy feel with bales of hay, red lanterns, red-checkered table cloths, saddles, lassos, and mariachis.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com