Sentence examples for creating a common understanding from inspiring English sources

Exact(2)

Supervision will then not be based on individual supervisors' own thoughts, but on creating a common understanding and evidence-based knowledge.

Creating a common understanding of development problems.

Similar(58)

Confused about professional standards Generally, the introduction of professional standards has created a common understanding of professional training.

It created a common understanding within the organization that change was necessary.

An important aspect is to work with conceptual models to create a common understanding between construction and various health care professionals how the system works [ 16].

To do this, systems-related evidence is required to create a common understanding of existing structures, build public consensus and guide national decision making.

Patients' narratives create a common understanding of the illness experience, which, together with the symptoms of the disease, provide the nurse with a good foundation for discussing and planning care and treatment together with the patient [ 23].

A two-day meeting of the regional anti-FGM/C network of governmental and civil society organizations – established to create a common understanding and approach in the quest to achieve total abandonment – is taking place parallel to the public declarations.

So here's what I really saw that night: I saw students more concerned with creating a common campus culture of friendship and understanding and support than with getting their political point across at every turn and at any cost.

The park is creating a common history.

Both training on operational tools (developed during the pilot projects), and sensitisation on the concept might be necessary in order to create a common basic understanding of gender mainstreaming.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: