Sentence examples for creating a common knowledge from inspiring English sources

Exact(2)

In these networked days cooperative perception means that multiple robots with multiple sensors can share their data creating a common knowledge base so that they can plan and interact with the environment in a more appropriate and efficient way.

Second, CE is deemed to foster communication between GPs and specialists by creating a common knowledge ground; this might help smoothing the interface between primary and secondary care and improving overall patient care.

Similar(58)

So that investment in joint fact-finding and creating a common base of knowledge was important.

Supervision will then not be based on individual supervisors' own thoughts, but on creating a common understanding and evidence-based knowledge.

The benefits of persona are it makes assumptions and knowledge about users explicit, creating a common language with which to talk about users meaningfully.

Establishing the ERA meant creating a common European zone with a specific emphasis on knowledge creation and sharing, innovation and the optimization of human capital.

The park is creating a common history.

Communities of practice (CoPs) such as these have three fundamental elements: a domain of knowledge that creates a common ground and a sense of common identity; a community of people who care about the domain and create the social fabric of learning; and a shared practice that the community develops to be effective in their domain [ 12].

The group should not only focus on knowledge exchange but also create a common goal resulting in a common endeavor where learners can feel a sense of belonging.

It's created a common language.

It creates a common interest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: