Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(11)
The site ultimately defers to the place by creating a close association with it.
In June, Barrick Gold of Toronto agreed to buy Homestake Mining of Walnut Creek, Calif., for $2.4 billion, creating a close rival to AngloGold, the world's largest gold miner.
This framework facilitates the creation of up to date teaching content, while addressing difficulties in transforming declarative knowledge into procedural-knowledge and -skill, (background knowledge into clinical reasoning) especially in domains which profit from a structured learning approach in creating a close link in understanding between functional morphology and clinical presentation.
Affective gaze, touch, smiles are affective actions that enable young children for creating a close affective connections and should be valued as a form of being with others.
Each time the video ad runs, the panels on the sides of the player will flip to show Bud Light, creating a close to immersive ad opp.
It means so much to me that you've invested time in creating a close relationship with the kids.
Similar(49)
The identification of the model and disturbance parameters is an important stage while creating a close-to-reality computational model able to evaluate features of disturbance.
Over 200 graduate students in the college are working on advanced professional or research degrees, creating a close-knit community of scholars.
Too often it seems a part of the process of creating a closer identification between sport and the military.
De la Peña cited the Zarraga Integrated Diversified Organic Farmers Association ZIDOFAan, aNGOGO dedicated to creating a closed-loop organic food value chain, during his visit to its project site.
TOM DAVENPORT: One of the things we try to focus on in this book is creating a closer linkage between analytics and decision-making.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com