Exact(5)
Compared to J M Synge and Patrick McCabe, praised by The Boy in the Striped Pyjamas author John Boyne and chosen to be the first novelist published by Doubleday Ireland, Ryan has a writing style that is perceptive, intimate and darkly comic, revealing the human cost of the financial crisis by creating a chorus of overlapping voices.
Schumer's Democratic colleagues joined in, creating a chorus of outrage on Twitter. .
Explosive breeders tend to call in unison creating a chorus that can be heard from far away.
It was not uncommon for state officials whose duties were not directly affected by the Obama initiatives to chime in, creating a chorus of opposition.
When the Islamic call to prayer is sounded in Prizren, it is heard from many minarets in the city, creating a chorus of distinctive voices, united in the appeal to Muslim believers.
Similar(54)
FINE food sings on the palate, but pairing it with the right wine creates a chorus.
* * * Jewish Team's Plight Effects Change By Mary Pilon Until February, the high school boys basketball team at the Robert M. Beren Academy in Houston was like many others — a collection of teenagers who loved to dribble, dunk and create a chorus of sneaker squeals on the court.
We'll create a chorus and then I'll write lyrics around it". That's how we constructed it".
Alongside Jerkins, the group asked for help from American rapper Jay-Z who immediately created a chorus including the lines "Can you keep up" without hearing the track.
Additionally, it features an overdubbing of Brandy's vocals to create a chorus effect, a recording technique in which her lone voice produces the illusion of a choir singing harmonies during the choruses.
By the time we reach adulthood, our parents, professors, peers, bosses, and the media create a chorus in our heads telling us what we should be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com