Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(57)
The U.S. creates threats for us and then offers us more weapons systems.
Superintendent Akter's work "created threats for him".
In security and defense studies, in particular, it has been used recently to evaluate preparedness for HAZMAT accidents [16], to create threat and sabotage scenarios for nuclear facilities [17], and to outline a framework for proactive risk management in civil aviation [18].
The referendum was moved forward and questions were changed.The Moscow-backed putsch and the subsequent referendum creates a threat for anyone supporting the Ukrainian flag, including the Ukrainian military in Crimea which has been effectively under siege by the local militia protected by the Russian military with no insignia.
This creates a threat for the validity of the paper.
This results in disappointed customers and consequently creates a threat for the brick industry.
They played like that on Sunday evening, with their first shot on goal not arriving until the 66th minute, as Keane, Beckham, Donovan and Magee all struggled to create a threat for the 'Quakes to deal with.
The Moscardo Torrent basin (Eastern Italian Alps) is a high-risk site, since a large roto-translational landslide might dam the torrent, with the consequence of increasing the possibility of large debris flow events, creating a threat for the infrastructures and the socio-economic activities of the villages that dot the valley below.
"They created a threat for the life and health of people," Putin said.
"It's extremely disappointing that the minister is so prepared to not only put the region of the mine at risk but also to create more threats for the Great Barrier Reef.
The DEO is fretting over a Phantom Zone jailbreak that has released a horde of strange beings on Earth, which feels like a necessary factory-line to create regualr threats for Kara to deal with, but are also comfortably the least interesting sections so far.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com