Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
This path and the corresponding milestones are refined with a single-query Probabilistic Road Map (PRM) implementation that creates dynamically feasible flight paths with distinct flight mode selections.
Similarly, the evolving self-organizing map (ESOM) [10, 11] is based on an incremental network quite similar to GNG that creates dynamically based on the measure of the distance of the BMU to the example (but the new node is created at exact data point instead of the mid-point as in GNG).
Similar(58)
For many e-commerce applications, Web pages are created dynamically based on the current business state, stored in database systems.
In contrast to existing management approaches which require static a priori policy configurations, policies are created dynamically.
"There are no previous techniques that provide comparable flexibility for creating dynamically and locally tunable and reversible surface changes," Guttag and Boyce write in their paper.
Stream data, a large collection of diverse contents that are created dynamically in the form of streams, have become an important part of the Internet resources.
For many e-commerce applications, Web pages are created dynamically based on the current state of a business, such as product prices and inventory, stored in database systems.
Adhoc Networks are created dynamically without any preexisting network infrastructure Ad-hoc networks are very useful in situations like emergency search and reuse operations and meetings where people want to quickly share information.
If such a queue does not yet exist, it is created dynamically by the scheduler.
Tags are created dynamically and relationships with other individuals are noted.
It should be noted that these birefringent states are created dynamically by mixing and shaking the GO in water.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com