Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Infection or extrusion of the implant can be associated with failure to perform adequate aseptic methods, with contamination caused by mammary secretions proceeding from the mammary ducts, and with the use of drainage, which creates communication with the skin and the exterior.
Similar(59)
Oe and his wife created communication with their son step by step.
Stephen Sutter, a former product engineer for Agilent who now is president of CreateAbility Concepts, a company in Fort Collins, Colo., that creates communication devices for people with disabilities, regularly taps into Agilent's alumni site to find temporary help.
The State Department officials essentially market America to the Singaporeans and create communication channels with the Singaporean government, in particular with trade and security intelligence.
In business, hierarchies create communication jams, and more and more companies are doing away with them and for good reason.
The idea is that businesses will use HoloMe's technology to create enhanced communication with users.
The cortical bone of the recipient site was perforated with round or fissure burs under copious saline irrigation to create multiple communication with the marrow space, thus favoring the formation of the hematic clot and the blood supply from endosseous vessels.
Based on this information, an active node creates a communication path with the neighboring active nodes.
Property managers are also utilizing software portals to set up and send emails and text messages to help streamline the maintenance process, which creates more proactive communication with tenants.
They like devices that quicken medical calculations, provide access to details about drugs, create ease of communication with professionals at a distance and make it possible to show medical visuals to patients.
In other circumstances, languages have been deliberately created to facilitate communication with outsiders.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com