Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
As you paint the objects, you will notice that this eye level creates a shallow space, with the objects looking rather flat and abstract.
A large aperture creates a shallow depth of field, so an object of interest remains crisp while the rest of the scene is blurred.
Its light weight enables higher speeds of up to 45 miles per hour and creates a shallow draft allowing the boat to navigate shallow water carrying up to 1,000 passengers.
Among its 22 scene modes is a preset called Peripheral Defocus that creates a shallow depth of field — a boon to casual portrait photographers who have not yet mastered the basics of aperture control.
The tricky medium of drypoint, whose velvety line is achieved by dragging the surface of the plate with a sharp, round point that creates a shallow rut edged by the displaced metal, is stunningly illustrated by Rembrandt's "Three Crosses" (circa 1660-63), shere here in two states.
They observed that when rain creates a shallow pond atop the playa, the water surface freezes at night, then breaks up around noon into windowpane-thin ice sheets.
Similar(51)
Alternatively, the slab dip angle is attributed to the degree of pressure force generated by mantle flow (e.g., Heuret and Lallemand 2005); weakening the mantle flow pushing on the upper plate side of the slab creates a shallower slab dip angle.
Dust probably falls in the cracks, creating a shallow depression on the surface above.
Create a shallow pond in garden or wood and frogs will probably find it and lay spawn.
Gently pounding surf, broken by the thin coral reef crest, created a shallow aqua-blue swimming hole.
Seventy million years ago, the Rocky Mountains had yet to rise -- creating a shallow inland sea to their east -- and the North American prairies did not exist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com