Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Chiu's legislation legalizes short-term rentals, but caps stays where the host isn't present at 90 days per year, asks that platforms like Airbnb remit taxes on behalf of their hosts and guests and creates a registry of hosts.
Legislation passed last year creates a registry of popular bloggers and holds them subject to the same regulations as mass media, a move that has been criticized as a way to threaten opposition voices with criminal prosecution.
Similar(58)
Dr. Daley also praised the agency for creating a registry of stem cell lines that meet the agency's approval.
To be clear: Donald Trump's campaign promise to create a registry of Muslims is unconstitutional and un-American".
Does he worry about life under President Trump, who has talked of creating a registry of Muslims, and of barring them from entering the country?
Digiscents is creating a registry of thousands of scents that developers can license, along with a digital language for recording, recreating and transmitting the fragrances.
The panel said the long-term safety of the drug should be studied, possibly by creating a registry of patients that would allow their health to be tracked.
Because most of the cemetery records have been lost, the Jewish Genealogical Society, led by Alice Gould, has spent the last five years creating a registry of names that will be accessible on the Web.
In the present report, the inspector general recommended that the agency create a registry of all continuing clinical trials, an idea signed into law by President Bush on Thursday.
"He could create a registry of various religions, sects, and provenance — all within the law — all to amp up fear and suspicion, releasing the information in ways that meet his narrative," he said.
The class-action settlement, if approved, would create a registry of copyright holders and allow them to share in revenue generated through online book purchases or subscriptions to the database.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com