Sentence examples for creates a divide from inspiring English sources

"creates a divide" is correct and usable in written English.
You can use this phrase to describe the creation of a difference or separation between two entities. For example, "The conflict between the two sides created a divide between the citizens of the city."

Exact(13)

This creates a divide amongst neighbourhoods.

It also creates a divide between poor whites and all others in the lower class that inflames racial issues.Adam Emerson Ann Arbor, Michigan  SIR – You gave some credence to the claim that universities foster diversity among students.

It also creates a divide across the Atlantic, between European allies on the one hand, and the United States and Canada, which produce the vast majority of such seeds and crops, on the other.

Nor was the cultural traffic all west to east: some of the holy fools of the Russian church owed style and practises to the shamans of Siberia and the Mongol world.The revolution of 1917 creates a divide so deep in this book, as in most histories of Russia, that you wonder if we are still dealing with the same country at all.

MobileSpaces' technology creates a divide between the personal data of employees and corporate data.

This effectively creates a divide between the knowledge that can be made available for an application by its designers and the techniques used to manage it.

Show more...

Similar(43)

This, in turn, creates a divided press.

It has also created a divide.

It created a divide that has yet to disappear.

The spread of smartphones has created a divide among gig-goers.

To some degree, the debate has created a divide between doctors and nurses.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: