Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
He has donated the collection to a foundation he created to establish a Museum of Democracy in the city.
With its uniquely German ring of bureaucratese and poetics, Willkommenskultur means "welcome culture" and is a word not born of custom but created to establish one.
The 10-member commission deferred many central decisions to the legislature and to a new authority that would be created to establish and oversee the new payment system.
Moreover, no documentation was created to establish how much of the costs should be shifted to capital accounts; such documentation is standard for legitimate accounting actions.
OCPW head Ahmet Uzumcu said in a brief statement that a "mission would be created to establish facts" surrounding the latest allegations.
By Richard Brody July 14 , 2014In the classic definition of a masterpiece — a work created to establish one's status as an artisan worthy of recognition as a first-rank creator — the movie "Nothing Lasts Forever" fits the bill perfectly.
Similar(32)
In 1946, a National Forest Fund (FFN) was created to help establish new forests and manage the existing ones.
In many cases, the influx of money has created incentives to establish or expand orphanages — and identify children to fill them.
Fortunately, the success of the peaceful engagement teams has created incentives to establish improved training for team members, although the dearth of women Pashto translators remains a critical problem.
In our study, we designed an experimental rabbit model with a uniform articular cartilage defect created surgically to establish the consistency in chondral injuries.
The URCS branches constitute management and governance structures, usually created to operate around established government district structures.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com