Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
A joint research team from French telecoms company Alcatel-Lucent and BT created the connection using an existing 410km-stretch of fibre optic cable between BT Tower in London and a BT research campus in Suffolk.
As for Pitino, he merely restored Kentucky to prominence after it had fallen on hard, unethical times and created the connection with Smith, who had briefly worked for him as a U.K. assistant.
Ben Edgerton may be in charge of the architectural and cultural connection between the two Contigos, but Andrew Wiseheart, the restaurant's co-owner and chef who formerly worked at the Michelin-starred La Toque in Napa, Calif., created the connection in the kitchen.
What created the connection for you to take your work in astronomy and apply it to animal communication?
Similar(56)
In addition to working with third-party developers, Yammer created the connections into Sharepoint itself, and NetSuite built its connections into Yammer.
Giving up on connecting to other women will only set the stage for a man to be connected to his wife; it won't create the connection itself.
Yammer worked with a certified SAP developer, called Freeborders, which had both access to and a deep understanding of SAP software, to create the connection.
So, how do you actually create the connection?
The software will create the connection with everything from lights to door locks.
In addition, statistical analysis of the results showed that students' personal connection to the product seemed to be the driver of their positive attitudes in other words, the attitudes didn't subsequently create the connection, Mogilner notes.
Given the narrow-based industrial structure, this country has been depending too high on intermediate textile imports while ignoring the possible benefits of the agricultural endowment to create the connection between agriculture and industrial sector.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com