Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Other students were able to flag that the person she created on the network did not go to that school, and the principal was kicked off the network.
Similar(59)
Consequently, huge data are created on the social network.
Thus, a simple search on Twitter for phrases associated with the riots and also containing "BBM" reveals just how much the organisational loop has been created on the Blackberry network.
So you can browse people's websites that they've created on the Safe Network… With the demo applications you would be able to, as a user, register a name… and create a website, create a blog site etc that people can then browse to.
TNHP was created on the Ning network in response to the crisis in Haiti.
In addition, a closed group will be created on the social network Facebook, for sharing experiences, exchanging recipes, questions, progress and suggestions, thus strengthening the link between patients and professionals.
An imputation pipeline was created on the European Grid network for cohorts participating in BBMRI-NL, which can also be used by cohorts from elsewhere.
But while the social network is growing, it is still faces major competition form the leader in the space, Ning, which recently hit 37 million users with 1.6 million social networks created on the platform.
Every service needed for LAM-MPI is configured automatically and all computers share a common directory, which is created on the master node using the NFS (network file system) protocol.
A metabolic reaction network was created on the basis of KEGG reference pathways [ 36] and converted into a graph with metabolites as nodes and reactions as edges (see Methods).
The processes were created based on the network analysis of gene set enrichment (GSEA) analysis and individual considerations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com