Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(8)
Beginning his career in 1867, he created large-scale lithographic posters that featured vibrant colour, animated figures, textured areas juxtaposed against flat shapes, and happy, energetic figures capturing la belle époque of turn-of-the-century Paris.
Although they have created large-scale pieces, like "Oper Opis," that feature spectacular acrobatic stunts on a constantly tilting stage, their subject, they say, is always essentially the same.
By pursuing a huge policy agenda without much success they have created large-scale uncertainty about health care costs, cap-and-trade policies, corporate taxes, taxes on incomes over $250,000 and estate taxes.
Margolles, who lives in the border city of Juarez in the state of Chihuahua, has long created large-scale, minimalist works that deal with the issue of violence. .
Since launching Your Colour Perception last year, she's also created large-scale commissions for the UK's National Media Museum and Natural History Museum, as well as the 20-21 Visual Arts Center.
In the 1960s and 70s, when the black and white communities in America begin to develop distinctive forms of dress, Hendricks created large-scale portraits of everyday black Americans in dandy-meets-Black Power aesthetics, bearing both funk and disco influences.
Similar(52)
"If you want to create large-scale games, you need more memory on your debug machine.
With them he creates large-scale bullying environments in shrill untrue-to-life colors.
How could such virtuosos not create large-scale dramas in which authority and power confronted fear and fury and dream?
We're a company of artists based in Leeds who create large-scale interactive and public art that uses technology.
James Thiérrée is a theatrical magician, born into the world of circus, but creating large-scale shows that cross art-forms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com