Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(15)
"It created frustration in the community, and Kansas City is a very proud community.
The changing stories have created frustration for Tour officials, as well as for Rasmussen's fellow riders and for cycling fans.
Harsh criticism of M.D.C. officials in the state-run Herald, the sole daily newspaper, and on television, a state-controlled monopoly, has also created frustration.
According to its author, Jim Gamble, so many British agencies got involved in the search that it created "frustration and resentment" among Portuguese police, even leading to warnings that British officers were acting like a "colonial power".
According to Twitty, Tunnell's fervent repudiation of counterinsurgency in Afghanistan created "frustration and confusion" among lower-level commanders, who believed his orders contradicted the fundamental strategy of the war.
The report said deforestation of Kalimantan since the 1970's had created frustration and anger among the Dayaks, who had previously lived in the forests, while the growth of the timber industry there had attracted migrants from across Indonesia.
Similar(45)
You came without security and we appreciate that you show our daily life.'" Being a female photographer in Baghdad created frustrations: riding in taxis alone was impossible and her male fixer negotiated access with men who sometimes ignored her.
The center's demise can be traced to a variety of factors: In addition to a decade of financial crises, a change in management style created frustrations that encouraged the departure of popular staff members.
Creating Councils for a limited number of activities implies poor cost effectiveness, and creates frustration among members and volunteers when they have completed these few activities.
This kind of maintenance creates frustration and tension.
However, innovation in collaboration with communities may also create frustration and evoke angry reactions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com