Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "created feeding" is not correct and does not convey a clear meaning in written English
It may be intended to describe a process or action related to feeding, but it lacks clarity and context. Example: "The researchers created feeding protocols for the study on animal behavior."
Exact(1)
I created Feeding Forward to make food more equitably accessible to people in our community.
Similar(59)
She came bearing gifts from Baltimore, where she created Feed Your Face Cosmetics--a line of homemade, refrigerated skin-care products distributed through health-food stores.
A palatal cleft creates feeding difficulties and affects the function of the velopharyngeal sphincter during speech.
However, this study did not explore how beliefs towards different behaviours (in this case bottle-feeding and breastfeeding) impact in tandem to create feeding intentions.
The latter three are associated with ciliary bundles over the whole range of each tentacle that are required for creating feeding currents (e.g. [ 22]).
Steadily and methodically using paper inches and columns to create, feed and ratchet up suspicions and hostilities in our society, driving communities apart and creating untold – and unnecessary – fear and distress.
In his presentation, Mr. Heins cast the feature as one that would be used mainly by corporations and public figures like musicians to create feeds of messages, although individuals would also be able to set up channels.
If you've registered on HBR.org you can follow a topic (by clicking on the "Follow" icon) and we'll create feeds in your library based on those topics.
We allow people to create feeds.
The app creates feeds of posts by Facebook and Hmmm friends of your avatars.
You can combine free text search and combine tags to create feeds based on XML, JSON and Atom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com