Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
So much has to be changed to get better — the administration, the management of the football here, the players have to be created differently".
Since the monochrome screens on these types of mobile devices are quite small and are not generally navigated with a mouse or full-size keyboard, the pages displayed on them are created differently.
keeping our older interactives working Interactive content is created differently to our standard articles with a lot of variation in technologies used over the years and without HTTPS being a concern at the time.
Defacto, ad hoc, and mandated standards are created differently than consensus standards (which predominate in health care).
Every body is created differently -- and healthy bodies come in all shapes and sizes.
What's despicably cruel is when Christians try to say that people who have bodies created differently than the norm of humanity are the product of "fallen nature".
Similar(51)
My results yield three findings: (1) that separate institutions create differently structured policy networks, (2) differences in network structures and levels of power-sharing correlate with perceptions of policy, and (3) networks that reflect local social patterns are more likely to be considered fair and inclusive.
It takes an artist out of their comfort zone, makes them create differently.
Speaking of the events surrounding Ripe's crash, Mr. Hebberoy said: "I decided to live differently and create differently with the hope that people would see that.
The anisotropic elastic behaviour of these Co films was determined by measuring the changes that took place in the resonant frequency of each micro-cantilever after this process of creating differently oriented plasma coatings had been completed.
"I create differently," he told the LA Weekly.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com