Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Similarly, where open access is an option, anthropologists and ethnographers frequently opt for non-derivative licences meaning no materials based data/text can be created derived from the original text.
The experts also conceptualized and created derived variables and indexes in the questionnaires and tested their validity and reliability (Trong and Kennedy [2007]).
Similar(58)
Can be used to create derived profiles.
The model describes the sensors, qc-tests, qc-flags and processing used to create derived products.
Therefore, MEMOSys 2.0 offers now the possibility to create derived models out of existing models without specifying a limit on the number of derived models.
The system has undergone a substantial redesign of the interface and business functionality and has been enhanced with a new feature to create derived models.
CSPro is interfaced with SPSS (originally, Statistical Package for the Social Sciences), which will be used for statistical analysis, data management (case selection, file reshaping, creating derived data), and data documentation.
The blend of electronic dance music and retro-hip-hop that the machine has helped to create derives from digital sound and social media rather than any geographic region or artistic movement, its hyphenated sub-genres signifying combinations of sound, mood, tempo, pacing, lyric content — all of it cut, pasted, curated.
To get around these challenges, the Columbia University team created indices derived from environmental conditions such as wind shear, temperature and moisture.
Within parish churches built specifically for converts, indigenous artists created paintings derived partly from Europe and partly from their own traditions.
We created a derived allele frequency spectrum for S. meliloti duplicates using S. medicae as the outgroup, and S. medicae duplicates using S. meliloti as the outgroup.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com