Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
Political narratives are created collectively, publicly.
"This machine, inside of it, contains technologies that were created collectively.
She argued that policy was created collectively by the party, implying that Corbyn could not change Labour's position unilaterally.
He adds: "My dream is a publication that is really created collectively, that is younger, with a more modern type of satire, just as political as ever but with more focus on culture.
And yes, that is scary to professional foreign policy experts, much in the same way reference book authors with graduate degrees were rattled by the idea of an online encyclopedia created collectively by amateurs.
But even then, as sites like Google, Amazon, Wikipedia and craigslist flourished, the characteristics common to successful second-generation Web businesses were becoming apparent: Their value was facilitated by software and created collectively by and for a community of connected users.
Similar(53)
Ted, as we see via the medium of a margarine brainstorm, brings others into play and creates collectively.
They walked away from (collectively) tens of millions of dollars of unvested stock, and went on to create (collectively) several billion dollars of value in their new ventures.
Civilizations have technologies that allow them to build and create collectively through the practical applications of language and the learning process that it fosters.
In that case, involving Airtours and First Choice, the Court of Justice in Luxembourg was critical of the commission's failure to prove that the deal created a collectively dominant position.
Two sub-groups were created to collectively score all PSUM objectives against one dimension of urban sustainability at a time; stakeholders used the following scores: 1 = useful, but non urgent; 2 = relevant, but not a priority; 4 = a priority.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com