Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Created as a solution to modern life's increasingly unhealthy, sedentary lifestyles (measured in terms of time spent seated), Darma actually measures inactivity with the express intent of improving physical health, using sensors and feeding its live findings to a linked smartphone app.
Similar(59)
The club was created as a compromise solution to the Continental League's threat to compete with Major League Baseball and establish a franchise in New York.
Alipay was created as a payment solution for online shopping and has become the dominant player on the Chinese market with $519 billion processed in 2013, which accounts for more than double the value of goods sold through Alibaba.
They pointed out a very effective numerical method for the solution of system (1.1 - 1.2 1.1 - 1.2 numericandsoluthenumerical created asolutionab functisn.
He created ShiftHub as a solution to the problems he faced scheduling employees.
Kriz and his co-founder Michael Chlubna created Reactant as a solution to their own development problems.
BlockScore was created as the solution to that problem and its target verticals are payments, prepaid cards, banking, marketplaces, Bitcoin exchanges, and sharing economies.
Designed ankyrin repeat proteins (DARPins) were successfully created as alternative design solutions.
You have created a solution.
The Belkin Ultimate Keyboard Case for iPad is a great example, taking a lot of cues from the massively popular Logitech Ultrathin Keyboard Cover for iPad and folio style designs to create a solution that might be as near as perfect as tablet typers can get.
In this study, 112 students were given two minutes to create as many solutions as possible to the problem of how to improve the experience of waiting in line for the cash register.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com