Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The Web site was created and set up with venture capital.
Umpqua created and set up an exhibition at its headquarters in Portland, Oregon, focused on designing human-centered experiences, products and technological tools.
Stop the cross.'" Eriksen was the architect for everything Tottenham created and set up Kane for the second, the striker gratefully tucking past Vito Mannone after a cross from the left.
All of the installation was created and set up during this project, just for this project, yeah. .
"Work email is created and set up and funded by the employer — in this case, the government — and it's inappropriate to use government email for personal purposes," said Jessica Levinson, a law professor and member of the city ethics commission.
Similar(55)
Easily create and set up resources and tools for a WordPress site for a Duke course.
"Like any striker you have times when you don't score, but you create and set up chances," said Mackay.
In Western society, we're so conditioned to reach for reasons and circumstances outside ourselves to blame or attribute things to that we don't know how to own our own experiences; to recognize that we are each responsible for creating and setting up -- at least equally responsible with others we co-created with -- every situation and circumstance present.
Liwa Al-Tawhid, for example, has created schools and set up an electricity authority in an attempt to resupply neighbourhoods deprived of power over nine months of fierce fighting.
NBC decided to invest, spending more than $50 million to create programming and set up the production site in Miami.
A computer application lets you create zones and set up different watering schedules based on plant and soil type, slopes, sun and shade factors, and even sprinkler type.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com