Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(19)
More importantly, an open innovation platform (discussed hereunder) was created and operated by an open innovation operations team from the corporate R&D center, and this team targeted the integration of global external resources to satisfy the internal innovation requirements.
Nevertheless, Mutawi declared that a "painstaking forensic analysis" of T.I.B.C. had left no doubt that the loan book had been "created and operated" by "fraudulent means".
They created and operated a small but successful graphics company from their Greenwich Village loft apartment for a few years in the late 1990's.
But the exchange, which would be created and operated with taxpayer dollars, might offer them lower prices than available on the open market.
The tax agency, she said, had no role in the computer systems of the federal exchange, created and operated by the Department of Health and Human Services.
The Drews' unorthodox education is paid for by taxpayers, but created and operated by a for-profit company based in Virginia.
Similar(37)
On Wednesday, a federal appeals court in San Francisco overturned a 1999 decision against 12 people who created and operate a Web site called the Nuremberg Files.
RAINN created and operates the National Sexual Assault Hotline (800.656.HOPE and online.rainn.org) in partnership with more than 1,100 local rape crisis centers across the country and operates the DoD Safe Helpline for the Department of Defense.
Moved with her family in 1931 to NYC, where they re-created and operated the renowned Poliacoff's Restaurant at 121 West 45th St.
Federal officials will create and operate an exchange in any state that is unable or unwilling to do so.
He needs to look outside the immediate intelligence community that has been creating and operating these programs over the years.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com