Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
The 24-year-old Marissa Paternoster of the New Jersey trio Screaming Females created a force field around her guitar, playing a slurry of punk and power-pop from a time that just predates her physical life.
While the increased spending and reorganisation has created a force able to react relatively quickly when former Soviet republics get too uppity, new equipment – in particular a new stealth fighter and a next-generation tank – are still on the way.
The union solemnized between Hillary Rodham and Bill Clinton in the living room of their first home as a married couple in Fayetteville, Arkansas, on 11 October 1975, created a force that has dominated Democratic party and US presidential politics for more than a quarter of a century and propelled two middle-class Americans into the highest circles of global and corporate leadership.
When pressed about what looks to some like a sensual female shape in the painting, she said: "Look, to me it was white, beautiful white, and then the white was shrieking for the green, and the little triangle created a force field.
The prospect of having my 'inner showgirl' liberated had created a force field of doom around me.
Similar(55)
The questionnaire created a forced-choice strategy where participants were required to select either a PA or an MD for care, depending on the offered waiting times.
"That group of informed consumers creates a force.
Pushing the wedge in one direction creates a force in a sideways direction.
Mamet's language plays like jazz: riffs of contrapuntal sound that create a force field of hilarity, sorrow, and fury.
Before the camera, instead of exuding energy, she draws it into herself, creating a force field sharp and contained.
But creating a force -- essentially putting Israel on the spot internationally -- should not be stymied by Israeli opposition, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com