Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We've created a directory of some of our favorite apps and will be posting on each of them then.
Similar(59)
It wants to create a directory of mobile users.But Oliver Leistert, an expert in the politics of mobiles at the Central European University in Budapest, says the schemes are often a thinly disguised form of social control.
Before Patch launches in a town, it creates a directory of the local businesses, parks, hospitals, schools, and other public places.
The institution committed to increasing spending with targeted businesses by expanding outreach to those businesses and supporting Johns Hopkins' internal purchasing efforts by, for example, creating a directory of pre-screened vendors from which to purchase goods and services.
CEO Ryan Merket says that companies often consider creating a directory of applications that are tapping into their API, but give up when they realize how much legwork is involved.
With so many places databases popping up, creating a directory of local businesses is easier than ever, but Yelp has always been about the user reviews as a sorting mechanism to find the best places nearby.
The first step in that direction was creating a directory of TV ads on its own iSpot.tv site, which would allow users to find practically any ad that had been aired.
In addition it can be instrumental in creating a directory of traditional medicine components used for specific diseases and highlight the effectiveness and relevance of traditional medicines as health-coping strategies.
You can create new folders to help create a directory of easily-accessible information.
8. Collect all of the reviews and create a directory for your school of interesting Web sites that are handicapped accessible: Distribute your directory to all teachers.
We've created a directory, in OPML format, of every TechCrunch company profile.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com