Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
This taxing, arduous, and tedious work created a data base for Scholem that would serve his entire career.
Similar(59)
Mr. Volcker initially wanted Swiss banks to create a data base with 4.1 million accounts.
Adspend will be combined with Intermedia's Interwatch service to create a data base with information on ad spending on more than 325 World Wide Web sites.
American and Australian sailors inspect the car park daily, taking down the names and positions of the ships to create a data base of shipping in and out of Iraq.
Like other Iraqi officials, he blames the United Nations Security Council sanctions committee, which has turned down his request for, among other things, two additional cars for his staff, photographic equipment to document valuable pieces in case they must be traced and a computer to create a data base.
One signer was Tom Coburn, Republican of Oklahoma, who was one of the two main sponsors — the other was Senator Barack Obama — of a bill that sought to increase the transparency and accountability of federal contracting by requiring the government to create a data base of all federal contracts.
He maintains that DRC is creating a data base with all the statistics for production and exports, to enable any anomalies to be tracked.
This can be done by creating a data base for the target groups and participants.
A team led by Jean-Baptiste Michel and Erez Lieberman Aiden created a data set based on the trillions of words within Google Books, which currently represents 15 million books, 12% of those ever published.
One useful feature of Zoho Support is the ability to create a solutions data base, which is a wiki-like destination where reps can create and publish solutions to customer support problems.
A data base was created in Microsoft word for those articles published from non-OECD countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com