Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(47)
We created a data aggregator called Banquo, which showed us Shakespeare's world through Twitter, Flickr and eBay.
In the 1990s, Christy and Spencer created a data set of lower atmosphere temperatures using measurements from satellite instruments.
The pirates of Somalia have created a "data hole" for scientists in "subjects as diverse as plate tectonics, plankton evolution, oceanography, and climate change," the magazine said.
(More specifically, I created a data point for every active senator in every year — so, for instance, Senator Lauch Faircloth of North Carolina in 1998 is one data point, and Senator Sherrod Brown of Ohio in 2010 is another).
Mr. Lotan, who created a data visualization of how the post was shared on Twitter, pointed out the tweets were shared by people from places like Ecuador and Australia, with about 11.6 percent of the posts shared in the United Kingdom alone.
This taxing, arduous, and tedious work created a data base for Scholem that would serve his entire career.
Similar(13)
I.B.M. scientists say they have created a data-storage technology that can store the equivalent of 200 CD-ROM's on a surface the size of a postage stamp.
But what if you took that concept and created a data-oriented approach?
Flock, a London-based startup that has created a data-driven insurance product for drones, has picked up £2.25 million in seed funding.
Eaze says it has created a data-driven platform to make the process smooth for the dispensaries and customers involved and plans to continue making the process better.
Founder Dupsy Abiola, a former lawyer and Oxford graduate, has created a data-driven way for young people to get a foot on the jobs ladder and solved the headache of corporates having to scour through though thousands of applications.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com