Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
· The home measurements created a baseline against which levels at nursery were measured, although there was no control group.
The RSPB said its polling created a baseline which it hopes to use to measure how children's connection to nature changes in the future.
He created a "baseline" against which to measure the programme's success by visiting participating schools before its launch, and in doing so found that in schools where singing was heavily encouraged boys were usually as involved in choirs – right up to their final years – as girls: "Our hypothesis is that where singing is promoted, boys are singing, and singing well.
From its maximum orbit, HALCA created a baseline of 21,400 kilometers.
While scientists have recently created a baseline on ocean acidification, monitoring systems for impacts on reefs is inadequate.
I'm honest about what I don't know, I think it created a baseline of trust and respect among the team.
Similar(50)
Tougher baselines would start to create a baseline and credit emissions trading scheme.
This would effectively create a baseline and credit emissions trading scheme.
That means we can't create a baseline" to determine whether nuclear material is missing.
That creates a baseline to compare later changes, if they happen.
This allows researchers to measure brain activity doing normal tasks, creating a baseline to detect and monitor diseases.
More suggestions(18)
created a staple
created a core
created a benchmarking
created a background
created a basis
implemented a baseline
created a ground
created a benchmark
created a reference
created a fundamental
created a primary
created a best
created a grass roots
establishing a baseline
establishes a baseline
implement a baseline
generate a baseline
create a baseline
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com