Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
You have to manifest your dreams and create them into reality".
Similar(59)
Avoid them at all cost and avoid getting into situations that create them.
In the port of his landing the earth had dried so dust was of the temper, it was about men and inside men, creating them, wizening them into beings like the old trees banished to this land from paradise and sucked of their verdure, a land of craggy beings, sentient and insentient, and even then, knowing knowing and no telling.
Davis records these vibrations on high-speed video and analyses them in a way that extracts the sounds that created them, thereby turning objects into visual microphones.
Designing 007: 50 Years of Bond Style promises to showcase five decades of gadgets, sets, costumes and cars, along with the blueprints, drawings and models that went into creating them.
It's impossible to gaze at the colors, textures and inexplicable sensuality of these all-glass botanical replicas without wondering at the maniacal passion and skill that must have gone into creating them.
Gigliola Pigni, who teaches at a high school near Milan, said, "It's very easy to teach the visual history of design in Italy from a book, but very hard to convey the spirit of creativity," adding that she recently led students through the studio not only to show them the famous tables, lamps and chairs, "but what went into creating them".
Whilst the market research and planning that go into creating them are very valuable, the financial projections and five-year plans never bear resemblance to reality.
Turner says that manufacturing drugs with goats is such a pie-in-the-sky dream, Nexia is putting only 20% of its research and development budget into creating them.
But I look at those cables and think of the patience and determination that went into creating them.
Whether we are happy with our current circumstances or not, we've put a lot of time and effort into creating them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com