Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
But some wonder whether Google understands enough about social connections to create the tools people want to use.
Their tight-knit network of engineers seemed poised to create the tools required to make good on a much-hyped prediction: the death of distance.
"By strengthening communities we will create the tools we need to be more prepared to weather a storm, earthquake or other crisis if and when they come.
The design extended to the robots that would create the tools to fit the parts of the plane together, and to the aeroplane's maintenance in later years.
Mr Chu's job is harder: he is charged with spotting, nurturing and promoting promising energy technologies, thereby helping America to create the tools that the world needs to wean itself off fossil fuels.He certainly has the qualifications to do so.
So, my task became, how do you create the tools you need to make that a reality?" Grisolano was going to have one thing at his disposal that no presidential adviser had before him: Wagner's list of roughly 15 million persuadable voters.
Similar(44)
Pentagon officials recently estimated that it would cost $2.9 billion over the next six years to finish developing the G.E. and Rolls-Royce engine and create the tooling to produce it.
The site's founder, Tim Chen, said in an e-mail that his deposits guru took information from more than 120 banks and credit unions to create the tool.
He finally decided to leave the company and create the tool himself and PipelineDB was born.
For example, if Aim 1 seeks to create and characterize a new tool, which will then be used in Aims 2 and 3, the ability to create the tool and use it for the intended purposes must be demonstrated.
29 Continuous predictors from the model were dichotomised into clinically and statistically sensible categories to create the tool.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com