Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"create the reality" is a grammatically correct phrase and can be used in written English.
It means to make something a reality or to bring something into existence. Example: "Our goal is to create a reality where equal opportunities are available for all individuals, regardless of their background or identity."
Exact(22)
The expectation helps create the reality.
You create the reality by what you decide to show".
He continued: "Every little thing you use helps you create the reality.
It will not, on its own, either end settlement building or create the reality of a sovereign state.
The audience must listen to the arguments, empathize with the characters' emotions, and create the reality for themselves.
"He makes fighters the most money," said Jeff Wald, who helped create the reality TV series "The Contender" and worked with Haymon in boxing and entertainment.
Similar(38)
And with a trio of 1970's classics -- "Pink Flamingos" (one review compared it to "a septic tank explosion"), "Female Trouble" and "Desperate Living" -- Mr. Waters foreshadowed and helped create the reality-TV America of today.
A classic pro-active personality, Jemison maintained, "The choices we make create the realities of today and tomorrow".
And this is the first British film to try to re-create the reality of battle and to immerse the audience in it".
The occupation is the reason; it creates the reality.
His paintings reflect the imagination with which he re-created the reality of the past.
More suggestions(20)
identify the reality
generate the reality
produce the reality
promote the reality
created the reality
creating the reality
recreate the reality
creates the reality
generating the reality
create the beak
create the frosting
create the bag
create the point
create the conclusion
create the demand
create the crime
create the pattern
create the environment
create the milk
create the page
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com