Your English writing platform
Discover LudwigExact(20)
Mr. Parker is behind legislation to create the post of inspector general for the police.
Defeated a second time, he finally postponed until Tuesday a final vote on the underlying legislation to create the post.
The measure was first proposed 46 years ago but successive governments had been reluctant to create the post.
In the face of international pressure, Mr. Arafat grudgingly agreed to create the post of prime minister, and give it to Mr. Abbas, his longtime deputy.
While Mr. Bush did appear lukewarm to the intelligence-director recommendation initially, he said this week that he was backing a Senate bill that would create the post.
It would also exempt many areas from the growth limit and create the post of development czar, appointed by the mayor, to oversee projects.
Similar(33)
The Soviet Union helped to create the post-war order that Mr Putin now wants to destroy.
Executive producer Gale Anne Hurd has been with the show for all four seasons, migrating to the heat and humidity of Georgia each summer to create the post-apocalpytic world filled with Walkers – the show's term for zombies.
But even those who do not accept this case for war should be willing to help Iraq create the post-war democracy that Mr Bush says it is capable of.
In a study conducted by Mr. Beaubois, he learned that in some cases, an item as simple as a toilet would be drawn multiple times: by the manufacturer, for its brochure; by the architects, for their design; by the subcontractor, for more detailed shop drawings; and by the facilities manager, to create the post-construction "as built" drawings.
POTSDAM, Germany, Oct. 9 — Sixty-two yeafterfthe the victorious Allied leaders convened in this stately Prussian town to create the post-World War II world, 15 Nobel Prize laureates assembled here this week for another momentous task: saving the world from global warming.
More suggestions(17)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com