Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
Many users found they could not create the online accounts needed to see what health plans were available.
It is also selecting Neustar, a company based in Sterling, Va., to create the online hub that will store records of people's digital purchases, with their permission.
In the last week, millions of people have tried to use the Web site for the federal exchange, healthcare.gov, but experienced long delays and were often unable to create the online accounts needed to compare health plans and premiums.
Politics are what concern everyone, which is why "everyone" (i.e., those who create the "online chatter" and the "countless essays and arguments" by which Raftery measures importance) talks about politics.
The site's editor, Edward N. Zalta, a senior research scholar at the Center for the Study of Language and Information at Stanford University, said he was inspired to create the online philosophy encyclopedia when he realized that 30 years had passed between publication of printed versions, in 1968 and 1998.
When asked who the leader of the online interactive learning trend is, Agrawal singled out Salman Khan, the MIT and Harvard grad who started out tutoring his cousins via YouTube, and went on to create the online learning platform Khan Academy.
Similar(41)
There I met Maximiliano Portes, who in 2002 created the online brand Maximiliano Jabugo.
Based on user's answers the website creates the online document as a pdf-file.
Christopher Zollo greatly assisted with creating the online exhibition, with additional contributions by Kelly Perry and Emma Brennan-Wydra.
Then there is the cost of creating the online company -- $5 million to $20 million, part of which is in the form of equity.
The company also created the online Keds Collective, where artists and designers could create their own versions of Keds to be sold on the company Web site.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com