Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
The paper's articles did not create the news, they simply described the very disturbing events.
"I understand that the news can be hurtful to some but we don't create the news, we just report it".
Paul Tetlock, an associate professor at Columbia University who did research that was used to create the news algorithms, worries that technology has skewed the playing field.
News UK, publisher of The Times, Sunday Times and The Sun, is going into partnership with the Young Journalists Academy YJAJA) to create the "news academy".
In 1939, Mr. Rivera was recruited to create the news bureau at the North Carolina College for Negroes, later North Carolina Central.
Those strategic accounts then work together to create the news of the day.
Similar(51)
"It was single-handedly creating the news cycle," Stone said.
DR. LANGLIEB said he and other academics at Johns Hopkins who created the news segments refused the companies' requests.
And that is: when the Sun creates the news in this way, this is then followed up by Sky, which then puts pressure on the BBC to follow suit.
Part of why politicians are not held to account here, he says, is the prime minister's media empire: "He's created the news culture that decides what we should be told".
We're thrilled to see how news media companies are increasingly embracing mobile live video as a participatory medium to co-create the news of tomorrow with and for their audiences.
More suggestions(22)
created the news
creates the news
promote the news
produce the news
create the headlines
create the reporter
create the television
create the report
setting the news
create the message
create the businesses
create the networks
create the journalism
creating the news
developing the news
create the reports
created the news
identify the news
develop the news
generate the news
creates the news
attract the news
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com