Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Part of strategy is to take advantage of the home nation to create the impetus for innovation.
These types of direct interactions with customers are powerful ways to shift employee mindsets and create the impetus for change, focusing on delivering value that directly meets customer needs.
"However, this can also create the impetus for regional regulation along similar lines to the Asian countries who have designed their regulations to balance protections for consumers with a light hand that allows innovation to flourish," added Anstey.
The mall's opening helped create the impetus for growing economic and commercial developments for College Station.
In June, Sen. Ed Markey (D-Mass). sought to restore "limited," saying that the change in U.S. policy would create "the impetus for a new arms race" with Russia and China.
If they can get inside the skin of people that have these conditions, touching the pain will unleash the hope for a better way, and create the impetus for change". As the prevalence of Alzheimer's disease rises, so too does the need for education and training.
Similar(54)
And the fiscal crisis has created the impetus for radical change.
It means following Roosevelt's maxim creating the impetus for political change in civil society.
These new conditions created the impetus for practitioners to consider how they meet the re-registration standards for either their nurse or midwifery register/s.
"It was a combination of my religion work and my work in South America that created the impetus for writing this book," she said.
He was a community leader, innovative President of the Kiwanis Club of Elmont, NY and founding chairman of the Aircraft Noise Control Council of Nassau County, Inc., credited with creating the impetus to compel the aircraft industry to add noise suppressors to jet planes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com