Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
It distills the creative process to a simple equation: the mind believes; the hands create; the heart feels.
Scorsese says of Lonergan, "He had a real brilliance for understanding people he is able to create the heart of the character, and the heart of the situation.
He developed his technique through trial and error: dripping, which he used to create the heart and some small statues; layering, or adding puddles on top of puddles; streaking, which lets him fling drops of hot wax about, and circling and staining, which create overlapping bursts of color, like a kaleidoscope before the pattern settles.
Her reaction to this man, and her reaction to her reaction, create the heart of the book.
It consists of a single muscular layer of circular contractile cardiomyocytes that join together to create the heart wall, three pairs of opposing "spongy" internal valve cells that project into the lumen from the wall, and five pairs of ostial inflow tracts [5], [7], [23].
Create the heart shape.
Similar(52)
Furtado embraces the preposterous bigger-than-life gold digger thump of Maneater; Timbaland co-produces with Chris Martin of Coldplay to create the heart-on-sleeve broken-hearted psychedelia of All Good Things (Come to an End), complete with washes of surging ecstasy and dead-on Beatles nod.
Yet there they were, giving him a goodbye party at Beth Israel Medical Center in Newark, where Dr. Fuzesi had created the heart transplant program.
> -wrap-foot> With regard to seedlings with partially fused cotyledons, a majority of the seedlings had cotyledons that were fused along one of the edges, breaking the bilateral symmetry and creating the heart-shaped phenotype shown in Fig. 7C, although the degree of fusion varied.
Scientists have labored for decades to create the perfect artificial heart, which underscores "the wonderfully complex function of the human heart," Zipes said.
Have a "who can create the most decorative heart" contest.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com