Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Lawyers often find it tempting to dilute responsibility if natural forces have contributed to the destruction or if BP and it confederates took all appropriate steps to create the harm.
Similar(59)
The real Maginot Line created the harm of complacency; regulatory Maginot Lines can cause failure by forcing people to do things that make no sense. .
Losing him has left a huge gulf, not only at my work where he created the harm reduction program, but also just deep inside me.
These provocative findings [ 5] (and similar work by Pàez-Ribes and colleagues [ 9]) suggest that in trying to do good with adjuvant anti-VEGF therapy we might create the great harm of increasing distant metastatic disease.
"Clearly it is trafficking that creates the greater harm and causes most human suffering, but it is often incidents of the more minor, personal injustices that shake us out of our apathy and make us take action", said Leigh.
He said he doubted "that Congress would have intended to create the practical copyright-related harms with which a geographical interpretation would threaten ordinary scholarly, artistic, commercial and consumer activities".
Journaling might reveal that you are experiencing certain situations that create the urge to self-harm.
Each time, I have come away believing the use of children's names added little value while creating the possibility of harm.
We have also apologised to the LSE for the trust's finding that the programme created the risk of harm to the LSE's reputation.
"In particular we have apologised to Student X [the student whose father complained to the BBC]... We have also apologised to the LSE for the Trust's finding that the programme created the risk of harm to the LSE's reputation".
Similarly, a surgical group not planning for appropriate local follow-up could also be seen as acting recklessly and creating the potential for harm.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com