Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Therefore, it is of great significance to identify novel and effective biomarkers involved in the proliferation, migration, and invasion of PCa cells in order to strengthen the efficiency of early diagnosis and to help create the efficient therapeutic strategies of this type of cancer.
To create the efficient and sensitive THz bolometers, one needs to be able to predict expected characteristics of Hg1-xCdxTe quantum well channel.
First Minister Carwyn Jones said: "Together with an agreement to fully devolve power over the Welsh rail franchise this will allow the Welsh government to move forward with its ambitious plans to create the efficient and reliable rail service Wales needs and deserves".
Similar(57)
Mr. Cook joined Apple in 1998 as an expert in sales and operations, creating the efficient supply chain that helped catapult the company into the top ranks of the technology industry.
Surprisingly, considering their relatively small markets, the Nordic countries lead in determined regional integration, having created the efficient Norex Exchange, an entity that encompasses Stockholm, Copenhagen, Oslo and Reykjavik.
We are continuously working with colleges and universities to create the most efficient and effective learning tools that enhance teaching, learning and student achievement.
Mr. Zelnick issued a short memo to employees on March 27 saying that the company's objective was "to create the most efficient and effective business organization emphasizing the creative integrity of the individual genres of music".
There's a gameification element where customers are motivated to create the most efficient home possible.
Such properties can be tailored in order to create the most efficient drug delivery platforms.
A comprehensive approach is needed, requiring the solving of nine fundamental issues to create the most efficient markets.
2. UPS uses AI to create the most efficient routes for its fleet.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com