Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "create statistics" is grammatically correct and can be used in written English.
It refers to the act of collecting and analyzing numerical data to provide information about a specific topic or subject. It can be used in various contexts, such as in academic writing, business reports, or scientific studies. Example: The research team will create statistics to analyze the correlation between exercise and mental health in adolescents.
Exact(9)
Once your class has got the hang of the numbers, they can start gathering their own data to create statistics.
We create statistics that estimate the temporal evolution of attention effects on alpha power in several cortical regions.
The researchers fed scanned artworks into a computer, and then used image-processing techniques to create statistics describing the pen and brush strokes.
"The people who create statistics are very often not the same kind of people needed to communicate them," notes Dr Rosling.
People and organizations create statistics for a purpose -- to call attention to a problem, or to argue for a policy change.
One of Trump's strengths is his ability to create statistics to back up his bullshit on the fly.
Similar(51)
It also creates statistics based on this data to help direct future campaigns.
Channelography creates statistics about BBC Programmes by reading and analysing the captions within the programmes themselves.
The government uses data from these systematic surveys to inform itself and the public about how well its policies are performing by, for example, creating statistics on unemployment, GDP, trade deficits and others.
Websites like Shoeboxed.com are designed specifically for organizing receipts and creating statistics and expense reports about receipts.
Help analyze data to create summary statistics.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com