Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Private industry cannot afford the 10- to 20-year time spans needed to create revolutionary technologies.
"I felt I was in the presence of people who had the potential to create revolutionary change, not in the physical sense but in the mental sense.
Both set out to create revolutionary new Internet-based marketplaces.
There are older inventors and entrepreneurs, like Dean Kamen (age 60) or Elon Musk of SpaceX (age 39), who continue to create revolutionary products; and there are, of course, thousands of young entrepreneurs pursuing "me too" businesses.
The basic physics was already laid down by others, but the Nobel Committee is acknowledging the creativity and imagination of others who then use these fundamental insights to create revolutionary technologies which change the world economy and our way of life.
My research (with Clayton Christensen at Harvard and Jeffrey H. Dyer at Wharton and Brigham Young) on the entrepreneurial founders at 25 of the most innovative companies in the world (places like Apple, eBay, Amazon.com and Skype) reveals that they rely on catalytic questions to create revolutionary new ways of doing business.
Similar(51)
Besides his commercial work he creates revolutionary art pieces concerning the country and the region.
However, it also seeks to monopolize the benefits of this modernization by exploiting the propertyless proletariat and thereby creating revolutionary tensions.
Chávez's vision is not about outdated Western political and economic models; it is about creating revolutionary 'fusion' and breaking new ground.
Asha Peta-Thompson is creating revolutionary electronic textiles for military uniforms to help save soldiers' lives, and Dame Wendy Hall is involved in pioneering work towards the semantic web in order to make the data on the web more useable and interlinked.
Although very young, those entrepreneurs created revolutionary products that are likely sustainable for years to come.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com