Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
"The way to create returns for shareholders is to set up students for success," Chopra said.
By contrast, most mutual funds only take long positions in securities and are less active in trading their portfolio investments (usually without leverage) as they attempt to create returns that track (and ideally outperform) the market.
He is credited with having calmed the waters at Time Warner by settling government investigations and ending the internal fractiousness created by the merger, but he did little to create returns for shareholders and made few notable strategic moves.
The study argues that refugees can create returns by increasing demand for services and products, filling gaps in the workforce, and eventually paying taxes and creating new jobs themselves.
Another leading shareholder, who did not want to be named, said: "I don't think anyone was howling for his head but boards are there to think about the future and develop the management to judge the best way to create returns for shareholders.
While the majority of them fail, those that succeed, create returns which surpass the initial investment of the fund.
Similar(49)
"We see mobile as a genuine vehicle to build brand equity and create return on investment," Ahmed said.
Executive producer Russell T Davies drew heavily on Jubilee to create "Return of the Daleks" for his pitch to the BBC, a story which Davies hoped to recreate the menace shown by the Daleks in their 1963 debut The Daleks.
has a great track record of deploying shareholder capital and creating returns," said Jeff Graff, an analyst at Victory Capital Management in Cleveland.
Some of our work carried out in the public sector has shown that investing in staff wellbeing creates returns far greater than the cost.
But given that many of the companies you wrote about haven't created returns for investors, do you believe that China still merits so much investment?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com