Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
In brokerage, competitors have emerged to create related but distinct businesses in research, trading, and retail distribution.
You could also create related posts with the hashtag if required.
He is the founder and director of the Center for the Art of East Asia at UChicago, which was established in 2003 to support groundbreaking scholarship and create related digital technologies to advance access to and preserve art, artifacts, and sites.
Some local organizations have been working to create related actions.
The "bread on the top" is a bonus that you create related to your main offer that your clients use after you deliver it, to enhance the results.
Moreover, there is increasing evidence that gene loci that harbor GWAS-discovered common variants may also harbor uncommon and rare variants and mutations that create related disease phenotypes [23], [24].
Similar(53)
"On a wet November Saturday in 1996," they say on its Web site at www.oyf.com, "two unsuspecting bald guys with glasses met at a bakery in Portland, Oregon, to talk about a T-shirt and instead, by complete accident, formed a consultancy that uses improvisation and other experiential techniques to help organizations create, relate and communicate, all while having a ridiculously good time".
Just as cranes replaced dockworkers but created related jobs for engineers and financiers, the theory goes, new technology has created new jobs for software developers and data analysts.
So this year by some estimates there were about 75,000 new explainer roles being created related to the GDPR's right to [explanation].
The community has also benefited from a teacher hired by the organization to teach preschoolers, six full time jobs created related to the production of frames, and the construction of a bamboo playground among others.
Initially, information sources were shared in a collective repository and thematic working groups were created related to the case studies discussed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com