Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
Therefore, it is attractive to explore the opportunity to use wide area information and real time measurements to create protection actions that are designed to protect power system security from wide area disturbances.
We test the ability of the geolocation database to automatically create protection areas around detected PMSE devices using real-time information from the JSI sensing network.
If the Dalai Lama cannot be part of this process or is unwilling to take part, then we must devise an alternative way to create protection for Tibetan culture and environment which are as deeply threatened as Tibetan society at large.
"I create protection pieces, mainly utilized to help one harness a power of protection within themselves.
The inability to purchase the pads prompted girls to either skip school when they had their periods or create protection out of uncomfortable materials.
Similar to the wasp species, Parischnogaster alternata, constructing multitude of nests in clusters in order to create protection through dilution effect, the satellites are used as an insurance against attacks by predators and parasitoids.
Similar(52)
Assemblywoman Barbara M. Clark, a Democrat of Queens, has proposed a bill that would create protections beyond the proposed banking board regulations.
There are multiple bipartisan bills that would create protections for Dreamers, but the administration has not supported them.
For hundreds of years judges and legislatures and advocates for justice have struggled to create protections for our liberty.
The proposed ballot measure calls for amending the Missouri Constitution to create protections for businesses whose owners have religious objections to same-sex marriage.
The Louisiana Marriage and Conscience Act (HB 707), introduced by Louisiana state Rep. Mike Johnson (R) earlier this year, would create protections for individuals who oppose same-sex marriage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com