Your English writing platform
Free sign up"create progress" is a grammatically correct and usable phrase in written English.
You can use this phrase to emphasize the need for improvement and progress in a certain area or situation. For example, "We need to create progress in addressing gender inequality in the workplace."
Exact(14)
But she accepts criticism as "part of trying to create progress; you get called crazy, like any inventor".
The good guys would cure their racism, sexism would be bad, and, in the end, brilliant geniuses would triumph together and create progress.
This approach provides an alternative to use of keyboard and templates to create progress notes and may appeal to physicians who prefer voice to typing.
They use Iraq to divide us, just as they use Afghanistan where again their terror is the obstacle to Afghan democracy, just as they use Palestine where terrorism does not create progress but destroys it.
If they spend all of their time trying to create progress grids, then they're not going to have time left to see why some students are not progressing as they should be or reflecting on what they can do to support them.
Despite technical advances, the sector's evolution depends to a large extent on national and regional policies – and globally, experts are raising strategies that create progress in hydrogen power.
Similar(46)
Biology also has a greater tendency to create progress-hindering controversy.
Working together on urbanization creates progress toward joint solutions to the challenges the world faces from overwhelming pressure on natural ecosystems, resources and commodities.
Sometimes it's merely about starting a conversation ― and creating progress. .
Seymour told the CBC she accepts the apology and thinks the incident has created progress in the town of 2,600.
On the June 24 episode, Williams and Jon Stewart sat down to discuss if putting a woman on the $10 bill is really creating progress for gender equality.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com