Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The city also benefited from Mr. Klein's role as a national symbol of school reform, Ms. Tisch said, with private donors giving millions of dollars to help create new projects and experiments, like teacher performance bonuses and cash rewards for students who did well on exams.
I'm still moving forward and trying to create new projects and new music.
Similar(58)
The C-ME graphical client application communicates via web service calls to the MOSS 2007 application programming interface (API) to read or write data to a specific MOSS 2007 entity or project site or to create new project and entity sites.
And Founder Collective recently hired a journalist to help with PR, while Atlas Venture brought on a former startup marketer to help them rebrand and create new projects.
There were fund-raisers in 2005 to create new projects: TPM Cafe (tpmcafe.talkingpointsmemo.com), where readers and experts can debate political issues, and TPMMuckraker (tpmmuckraker.talkingpointsmemo-.com), the site that was kept off the Justice Department's mailing list.
There are a slew of people who have had successes and failures and still manage to create new projects for the commercial theater.
In this context, Shapero (1984) emphasized the availability of some resources allowing to potential entrepreneur to create new project such as education, age, gender or current employment status.
Being creative simply means creating: new projects, ideas, ventures, and the like.
There are arts managers I observe who do a brilliant job of envisioning art -- of creating new projects of great merit and excitement -- without developing a comprehensive fiscal picture of the future.
In some FLOSS support entities, incubation processes are used to create new versions of the existing projects and not for creating new projects.
While a few offered existing work, others created new projects.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com