Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(30)
It was a real exploration of analogue audio-visual creativity and the opportunities that digital offers to create new experiences.
"Our ambition from the beginning of the project was to do something different, create new experiences and permit young artists to express themselves and offer a chance for people to see, and also to hear, what is going on in the creative world of contemporary art today," said Paul-Francois Vranken, the president of Pommery Champagnes.
In comments that were long on bold predictions but short on details, executives from the Coca-Cola Company and the fast-growing online music service Spotify said at a news conference in Manhattan that they would work together in a range of music-related projects and would use their respective brands to create new experiences for listeners.
"This new gold mine of information means opportunities to create new experiences based on location-aware services".
Take a "blended services" approach: The services supply chain delivers blended services that are "invisible" to the user, but create new experiences and superior cost positions.
Google now says it wants to spur development of the emerging field of VR by handing out the devices to software developers to create new experiences.
Similar(30)
This explains why, when faced with growth challenges, the go-to solution is to spend more on branding, not create new experience or significantly diversify the business.
Professional workers' openness to experience value helps in the freedom to create new ideas, innovation and create new experience for career development.
More importantly, the future of mobile games development is about creating new experiences.
For a lot of groups, that seems to be the point when they start focus on new audiences rather than creating new experiences for longtime fans.
Perhaps the Mac App Store will lead to developers creating new experiences and a new crop of apps as well.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com