Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Slack also is opening an office in New York to focus on machine learning, artificial intelligence and bots that will create new capabilities for developers building things on Slack.
Such transformations will create new capabilities for individuals and demands for and resistance to change.
Catalina's greatest leverage has been adeptly harnessing continual advancement of technology to create new capabilities for clients.
Moreover, leaders don't always realize that they not only have to execute their current mission: they also have to create new capabilities for security threats over the horizon.
Moreover, they don't always realize that they not only have to execute their current mission: they also have to create new capabilities for security threats over the horizon.
The entire research program around AI is to create new capabilities for computers to perceive, predict, decide and act without human intervention.
Similar(54)
As such, they provide natural engineering laboratories for creating new capabilities for industry (e.g., pharmaceuticals, chemicals, energy) and are the foundation of pioneering efforts in synthetic biology, i.e., building life from its component parts.
They provide natural engineering laboratories for creating new capabilities for industry (e.g., pharmaceuticals, chemicals, energy), and are the foundation of pioneering efforts in synthetic biology – i.e. building life from its component parts.
Dynamic data driven application system (DDDAS) is a new paradigm in which simulations, measurements, and applications are dynamically integrated, creating new capabilities for a wide range of science and engineering applications.
This is a general way of creating new capabilities for established tools.
They must invest to create new capabilities and rethink the way they work individually and collectively.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com